qfgl.net
当前位置:首页>>关于我准备到酒吧去喝啤酒翻译成英文I am going to the bar to drink bee的资料>>

我准备到酒吧去喝啤酒翻译成英文I am going to the bar to drink bee

后者比较正确. 不过第一句话语法上其实也没有错. 第一句话中如果把I am going 当做是现在进行时表达将来时,那么它就是正确的,表示我正要去酒吧,目的是喝酒. 第二句话很显然, I am going to do 表示的是将来时, 将来的这个动作是drink, 地点是酒吧

你好,很高兴为你解答,答案如下: 我们去酒吧喝点东西吧.Let's go to the bar for a drink.希望我的回答对你有帮助.

改我去酒吧叫上你我们一起喝酒I'll go to the bar to get you.I'll go to the bar to get you.

我去喝喜酒了.这句话的上下文可以有三种解释:1 说这话的人还没去,准备要去了,那就要翻译成:I'm going to a wedding ceremony. 2 说话人去了,在电话中跟人说这句话,那就要翻译成:I went to a wedding ceremony. 3 说话人去过了,当面对另一个人说这句话,那就要翻译成:I've been to a wedding ceremony.

我朋友叫我去酒吧喝酒! My friend asked me to go to a bar to drink!

推荐你们的店名叫Sparkle,意思是闪耀,活力.Sparkle Pub's starts! Welcome! Here we present you with entirely new experience of hearing and seeing. During operation hours, specialized dancing teachers will be invited to show you excellent

I want some alcohol.我想喝点酒.(白酒之类)i want some beer.我想喝点酒.(啤酒)一般情况下,我想喝点酒常用前者.也可以更简单点说:i want something to drink.

欢迎welcome 这边走 this way please 楼上客满 full upstairs 只有这一个座位 only one seat 没有座位 there is no seat 或者 no seat 坐这里可以吗 Would you like to sit here? 你预定座位了吗 Do you have a reservation? 这里可以存包 You can leave

饮酒过量在英国未满18周岁者不能在酒吧饮酒.汤普森先生常去家附近的一个酒吧,但他从不带他的儿子汤姆,因为他太小.当汤姆过18岁生日的时候,汤普森先生对他儿子说:“现在,汤姆,我要给你上堂不同寻常的课.你要一直注意别饮酒过量.那么你这样知道已经喝得够多了呢?我告诉你,你看到那个吧台尽头的两盏灯了吗?当你看到四盏的时候,就是喝多了,应该回家了.”“可是,爸爸.”汤姆说,“我看吧台尽头只有一盏灯啊.”

thank you for taking me to the bar

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.qfgl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com